Traducción literaria

El grueso de mi trabajo es la traducción de novelas. Aunque también he hecho algo de cómic, libros de acertijos y enigmas matemáticos y unos pocos diarios y agendas, sobre todo me dedico a las novelas y, dentro de ese campo, en particular a la fantasía y la ciencia ficción.
A continuación tenéis un listado bastante exhaustivo de los trabajos que he realizado, en orden cronológico. Si pulsáis en cada uno de ellos, accederéis a más detalles sobre la obra, un extracto (si la editorial lo ha puesto a disposición del público) y mis comentarios sobre el proceso de traducción.
Novelas, relatos y tebeos publicados
(Iré completando los textos con el tiempo. Pasad el ratón por encima y, si la cubierta tiene enlace, es que hay comentario al respecto. Si no, próximamente.)




























































Y próximamente…

La cuarta novela secreta de Sanderson, El Hombre Iluminado, ya tiene fecha de publicación: el jueves 19 de octubre. Como de costumbre, tendréis que esperar un poquito para saber más sobre su argumento, pero también está ambientada en el Cosmere, eso sí.

¡Eddie Munson vive! En una precuela de la cuarta temporada de Stranger Things, ambientada dos años antes, que publicará Plaza & Janés el 16 de noviembre, dos semanas después de su salida en inglés. Heavy metal, D&D y macarrismo ochentero en un libro que ha sido un gustazo traducir.

¡Y más Sanderson! Aparte de las novelas secretas, este año saldrá también Desafiante, cuarto y último volumen principal de la saga Escuadrón (recordad que también están las novelas cortas de Escuadrón Cielo). Ciencia ficción juvenil con las apuestas altísimas. Publica Nova el jueves 23 de noviembre, dos días después de su fecha de salida en inglés.